Центр по проведению судебных экспертиз и исследований
автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»
Автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»

Пономарёва Валерия Викторовна

Эксперт-лингвист, авторовед, фоноскопист
Пономарёва Валерия Викторовна

Имеет высшее филологическое образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика», владеет английским и японским языками. Аспирантка Отдела языков Института Востоковедения РАН.


Специализируется на проведении следующих видов лингвистических экспертиз: 

  • лингвистические экспертизы по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации;
  • лингвистические экспертизы по делам об экстремистской деятельности, возбуждении ненависти и вражды;
  • лингвистические экспертизы и исследования рекламных текстов и текстов СМИ;
  • лингвистические экспертизы и исследования товарных знаков, доменных имен, фирменных наименований и других объектов интеллектуальной собственности и авторских прав;
  • лингвистические экспертизы и исследования, связанные с толкованием текстов (юридических документов, нормативных актов и проч.);
  • лингвистические экспертизы по выявлению имплицитной (скрытой) информации в письменных текстах и на звукозаписях разговоров;
  • лингвистическая экспертиза англоязычных текстов.

Специализируется на проведении следующих видов автороведческих экспертиз:

  • автороведческие экспертизы и исследования по установлению авторства текста;
  • автороведческие экспертизы и исследования, связанные с нарушением авторских прав (плагиатом);

Специализируется на проведении фоноскопических экспертиз:

  • фоноскопические экспертизы и исследования, направленные на установление речевого (дословного) и/или акустического содержания записи

Участие в конференциях

  1. XVIII Международная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов», г. Москва, Московский государственный университет им. Ломоносова, 11 — 15 апреля 2011 г.
  2. 4-ая конференция молодых японоведов JAPAN REPORT, г. Москва, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», 12- 13 декабря 2012 г.

Лаборатории

Другие эксперты лаборатории лингвистических экспертиз

Лащёнов Д.С.
Эксперт-фоноскопист, лингвист
Специализируется на проведении различных видов фоноскопических и лингвистических экспертиз. Окончил Московский государственный лингвистический университет, имеет высшее лингвистическое образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика», владеет английским и немецким языками.
Кузина К.С.
Эксперт-лингвист, авторовед
Окончила Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» с присвоением квалификации Лингвист (Диплом ААА 1206118 от 10 июня 2013 г.). Освоила программу «School of Language, Translation and Literary St.» Университета Тампере (Финляндия) (Свидетельство University of Tampere от 13 июня 2012 года). Стаж работы по специальности – с 2013 г. Владеет английским, финским и испанским языками. С 2009 по 2012 гг. ездила в лингвистические экспедиции. В 2012 г. участвовала в разработке устного модуля национального корпуса русского языка. С 2013 г. проходит обучение в аспирантуре Института языкознания РАН.
Бобоматов У.М.
Эксперт-фоноскопист
Имеет высшее историко-филологическое образование по специальности "Преподаватель истории и английского языка". Готовится к защите кандидатской диссертации на тему "Проблемы нового поколения интеллигенции в условиях рыночных отношений". Свободно владеет узбекским и таджикским языками.
Асриянц К.Г.
Эксперт – лингвист, переводчик высшей категории (португальский язык)
Специалист по редким языкам, приглашён на радиостанцию в качестве переводчика на португальский язык, проживал в Португалии. Более 40 лет работал в системе иновещания Московского радио, сотрудничал с рядом отечественных и зарубежных издательств. В последнее время – переводчик на португальский язык в Государственной Радиовещательной Компании «Голос России». Составитель «Португальско-Русского политехнического словаря» и «Русско-Португальского Политехнического Словаря» совместно с В.С. Матвеевым по договору с издательством «Русский Язык». Переводчик отдельных текстов юридической и медицинской тематики.
Голикова Т.А.
Эксперт-лингвист, авторовед, д.ф.н., доцент, ведущий научный сотрудник ИЯ РАН
Специалист в области теории языка, психолингвистики, социолингвистики, лингвостилистики, речевой коммуникации, культуры речи. Специализируется на проведении различных видов лингвистической экспертизы. Теоретические исследования совмещает с преподавательской и научно-практической деятельностью. Автор более 140 публикаций, среди которых 3 словаря, 2 монографии, учебные программы, сборники упражнений, научные статьи.
Королёва А.А.
Эксперт-лингвист, авторовед
Специализируется на проведении различных видов лингвистической экспертизы. Имеет высшее филологическое образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика», владеет английским и французским языками.
Голиков Л.М.
Эксперт-лингвист, к.ф.н.
Специалист в области исторической лексикологии, терминоведения, юридической лингвистики. Автор более 40 научных и методических работ. Имеет 10-летний опыт научно-преподавательской деятельности.
Раева О.В.
Эксперт-лингвист, авторовед
Специалист в области теории языкознания, психолингвистики, речевой коммуникации. Прошла профессиональную переподготовку по программе "Филологическое обеспечение современной коммуникации (юридическая лингвистика)". Активно занимается научными исследованиями в области лингвистики. Специализируется на проведении различных видов лингвистической экспертизы.

Другие эксперты лаборатории автороведческих экспертиз

Голикова Т.А.
Эксперт-лингвист, авторовед, д.ф.н., доцент, ведущий научный сотрудник ИЯ РАН
Специалист в области теории языка, психолингвистики, социолингвистики, лингвостилистики, речевой коммуникации, культуры речи. Специализируется на проведении различных видов лингвистической экспертизы. Теоретические исследования совмещает с преподавательской и научно-практической деятельностью. Автор более 140 публикаций, среди которых 3 словаря, 2 монографии, учебные программы, сборники упражнений, научные статьи.
Раева О.В.
Эксперт-лингвист, авторовед
Специалист в области теории языкознания, психолингвистики, речевой коммуникации. Прошла профессиональную переподготовку по программе "Филологическое обеспечение современной коммуникации (юридическая лингвистика)". Активно занимается научными исследованиями в области лингвистики. Специализируется на проведении различных видов лингвистической экспертизы.

Другие эксперты лаборатории фоноскопических экспертиз

Лащёнов Д.С.
Эксперт-фоноскопист, лингвист
Специализируется на проведении различных видов фоноскопических и лингвистических экспертиз. Окончил Московский государственный лингвистический университет, имеет высшее лингвистическое образование по специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика», владеет английским и немецким языками.
Бобоматов У.М.
Эксперт-фоноскопист
Имеет высшее историко-филологическое образование по специальности "Преподаватель истории и английского языка". Готовится к защите кандидатской диссертации на тему "Проблемы нового поколения интеллигенции в условиях рыночных отношений". Свободно владеет узбекским и таджикским языками.
У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами, и мы вам поможем!