Центр по проведению судебных экспертиз и исследований
автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»
Автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»

Может ли лингвистическая экспертиза выявить манипуляции, признаки монтажа или применение ИИ (дипфейков) в аудио- или видеоматериалах на арабском языке?

Лингвистическая экспертиза, являясь важным инструментом для анализа речевой информации, не предназначена для технического выявления таких явлений, как монтаж или применение технологий искусственного интеллекта (в частности, дипфейков) в аудио- или видеоматериалах. Основная задача лингвиста-эксперта заключается в исследовании смыслового содержания, стилистических особенностей, грамматических и лексических характеристик речи, а также в определении интенций говорящего или автора текста.

Для технического обнаружения признаков монтажа, изменений в оригинальной записи или использования искусственного интеллекта в аудио- и видеоматериалах требуются специализированные знания и методы, входящие в компетенцию иной экспертной деятельности. В частности, аудиоматериалы с целью выявления признаков монтажа, установления подлинности или идентификации говорящего исследуются в рамках фоноскопической экспертизы. Специалисты-фоноскописты анализируют акустические характеристики записи, шумы, паузы, непрерывность звукового ряда, что позволяет обнаружить любые технические вмешательства. Они могут определить, является ли запись непрерывной, или в ней присутствуют вставки, склейки, удаление фрагментов, а также использовались ли программы для обработки голоса или изменения интонаций.

Что касается видеоматериалов, выявление признаков монтажа, фальсификации изображений или использования современных технологий, таких как дипфейки, осуществляется в рамках видеотехнической экспертизы. Видеотехники-эксперты исследуют видеоряд на наличие аномалий, несовпадений в освещении, тенях, текстуре, анатомических особенностях изображенных лиц. Они также проверяют метаданные файлов, анализируют последовательность кадров и другие параметры, которые могут указывать на манипуляции или создание видео с применением алгоритмов машинного обучения. Обнаружение синтетического медиа, или дипфейков, является одним из наиболее сложных направлений видеотехнической экспертизы, требующим глубоких познаний в области компьютерной графики и искусственного интеллекта.

При этом лингвистическая экспертиза, особенно если речь идет о материалах на арабском языке, играет крайне важную, хотя и косвенную роль. Лингвист анализирует само речевое сообщение. Например, если в аудио- или видеозаписи присутствует речь, лингвист может выявить внутренние смысловые противоречия, логические нестыковки в высказываниях, внезапные смены темы разговора, нехарактерные для обыденной речи стилистические или лексические особенности, которые могут быть результатом неудачного или некачественного монтажа либо синтеза речи с помощью искусственного интеллекта. Неестественные формулировки, повторения, изменения в манере изложения, выявление признаков провокации или манипулятивных речевых технологий – все это является предметом изучения лингвиста.

В случае, если исследуемые аудио- или видеоматериалы представлены на арабском языке, критически важно наличие эксперта-лингвиста, обладающего не только профильным образованием в области судебной лингвистики, но и глубокими знаниями арабского языка, включая различные диалекты, культурно-речевые особенности и контексты употребления. Только такой специалист сможет корректно интерпретировать нюансы речи, выявить скрытые смыслы, оценить прагматический потенциал высказываний и определить, имеются ли на лингвистическом уровне признаки того, что речь не была произнесена естественным образом, или ее содержание было изменено. Таким образом, для всестороннего исследования комплексных материалов требуется междисциплинарный подход, когда результаты фоноскопической и видеотехнической экспертиз дополняются и проверяются данными лингвистического анализа.

Для проведения подобных комплексных исследований вам потребуется предоставить экспертам максимально качественные исходные материалы – оригинальные аудио- и видеофайлы, либо их несжатые копии высокого разрешения. Важно также сформулировать четкие и конкретные вопросы к экспертам, которые будут охватывать как технические аспекты подлинности, так и лингвистические особенности содержания записи. Предоставление дополнительной информации о контексте создания материалов, участниках записи и обстоятельствах дела также будет способствовать более глубокому и точному анализу. Сложность и объем представленных материалов, а также необходимость привлечения экспертов по различным направлениям, будут влиять на сроки и окончательную стоимость проведения экспертизы.

Для получения точного расчета стоимости и подробной консультации по вашему конкретному случаю, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами. Вы можете заполнить форму на сайте, отправить заявку по электронной почте или позвонить нам по телефону. Мы готовы помочь вам определить оптимальный перечень необходимых экспертиз и составить корректные вопросы для экспертов.

У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами, и мы вам поможем!