Центр по проведению судебных экспертиз и исследований
автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»
Автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»

Примут ли суды заключение по лингвистической экспертизе иностранного текста, если оригинальный документ был переведен без нотариального заверения или это неофициальная переписка из мессенджеров?

Суды в целом могут принять заключение по лингвистической экспертизе иностранного текста, даже если оригинальный документ был переведен без нотариального заверения или представляет собой неофициальную переписку из мессенджеров. Однако юридическая значимость такого перевода или источника для суда будет оцениваться дополнительно.

Роль эксперта в данном случае заключается в проведении анализа представленного ему текстового материала, будь то оригинальный текст на иностранном языке и его перевод, или же переписка из цифровых каналов коммуникации. Эксперт-лингвист фокусируется на содержании, стилистических особенностях, коннотациях, смысловых нюансах текста, выявлении признаков определенных явлений (например, угрозы, оскорбления, манипуляции) или установлении авторства. Для выполнения этой задачи эксперту необходимо иметь доступ к исходному иностранному тексту и, если необходимо, к рабочему переводу, который позволяет ему понять смысл для дальнейшего анализа. Лингвистическая экспертиза материалов на иностранных языках является ключевым инструментом в таких ситуациях.

Важно понимать различие между задачей эксперта и задачей суда. Эксперт исследует объект экспертизы и дает ответы на поставленные вопросы, основываясь на своих специальных знаниях. Суд же оценивает допустимость и относимость всех доказательств, представленных сторонами, включая как само экспертное заключение, так и материалы, на которых оно основано. Если речь идет о переводе документа, который является прямым доказательством по делу, суд может запросить нотариально заверенный перевод для его легализации в качестве процессуального документа. Однако для целей именно лингвистического анализа эксперт может работать и с "черновым" или неофициальным переводом, если сам способен оценить его соответствие оригиналу или использовать свои знания иностранного языка.

Что касается неофициальной переписки (например, из мессенджеров), то её процессуальная допустимость как доказательства в суде определяется судом на основании ходатайства сторон и с учетом всех обстоятельств дела. Современная практика показывает, что электронная переписка все чаще принимается судами как доказательство, при условии соблюдения процедур её фиксации (например, протокол осмотра нотариусом, скриншоты с указанием метаданных). Для эксперта-лингвиста даже такая переписка может быть ценным источником информации для установления фактических обстоятельств, которые невозможно определить иным способом. Например, может потребоваться определить смысловое содержание отдельных фраз или выявить признаки речевой агрессии. В этих случаях эксперт анализирует именно языковые характеристики текста, а не форму его фиксации или перевода.

Для проведения лингвистической экспертизы иностранного текста Вам необходимо предоставить эксперту максимально полные и точные исходные материалы: оригинальный текст на иностранном языке и, если он у Вас есть, уже выполненный перевод (даже если он неофициальный). Наличие нотариально заверенного перевода является пожелательным для повышения процессуальной безупречности доказательства, но не всегда является препятствием для проведения самой экспертизы по существу. Если перевод отсутствует, эксперты нашего центра могут помочь в организации его выполнения или, при наличии соответствующей компетенции, работать напрямую с оригинальным текстом. Важно также четко сформулировать вопросы, на которые должен ответить эксперт, чтобы он мог сосредоточиться на решении именно тех задач, которые имеют значение для Вашего дела. Мы всегда готовы проконсультировать Вас по необходимым материалам, а также по вопросам, которые следует поставить перед экспертом.

Для получения точной консультации по Вашему конкретному случаю, а также для формирования перечня необходимых документов и вопросов к эксперту, пожалуйста, свяжитесь с нашими специалистами любым удобным для Вас способом. Мы поможем Вам определить оптимальный путь решения Вашей задачи.

У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами, и мы вам поможем!