- Может ли лингвистическая экспертиза помочь в случаях, когда нужно оценить степень добросовестности или вводящего в заблуждение характера сложной юридической или коммерческой документации?
- Можно ли заказать лингвистическую экспертизу на предмет потенциальных репутационных или юридических рисков текста (например, публичного выступления, корпоративного заявления или публикации в СМИ) ещё до его обнародования?
- Каким образом проводится лингвистическая экспертиза больших объемов текста или баз данных (например, внутренней переписки компании или отзывов клиентов) для выявления скрытых тенденций или манипуляций?
- Как понять, что для моего случая необходима именно лингвистическая экспертиза со специальными познаниями, а не обычная юридическая консультация по трактовке текста?
- Может ли лингвистическая экспертиза помочь выявить или предотвратить потенциальные конфликты интересов или двусмысленности в формулировках корпоративных кодексов этики или правил внутреннего распорядка?
- Какую роль играет лингвистическая экспертиза в делах, связанных с авторским правом, если речь идет о схожести не только текстов, но и концепций или идей, выраженных через различные языковые средства?
- Как лингвистическая экспертиза может оценить культурные и социальные риски рекламных кампаний или публичных заявлений, чтобы избежать обвинений в некорректности, предвзятости или ущемлении чувств определенных групп?
- Проводится ли лингвистическая экспертиза текстовых материалов (документов, переписок) на иностранных языках, и как обеспечивается точность перевода и лингвистического анализа в таких случаях?