Арбитражный суд Оренбургской области | Дело №А47-4552/2015
Объект исследования
Объектами исследования являлись текстовые и аудиовизуальные материалы, представленные для анализа их лингвистического содержания и оценки потенциального влияния на деловую репутацию коммерческой организации. Они характеризовались целостностью, а также логической и синтаксической завершенностью, что обеспечивало достаточность для решения поставленных задач.
- Публикация, размещенная на официальном сайте антимонопольного органа.
- CD-диск с записью эфира телевизионной передачи, содержащей выступление специалиста.
Город
Цель экспертизы
Целью проведения данной судебной лингвистической экспертизы являлся всесторонний анализ текстовых и аудиовизуальных материалов для установления наличия негативных сведений о коммерческой организации, а также определения их характера — являются ли они утверждениями о фактах или оценочными суждениями. В рамках исследования требовалось выявить конкретные высказывания, которые потенциально могли умалять деловую и общественную репутацию компании, и установить, содержатся ли в них утверждения о конкретных фактах нарушения антимонопольного законодательства. Экспертиза основывалась на определении Арбитражного суда и имела ключевое значение для разрешения судебного спора о защите чести, достоинства и деловой репутации, где лингвистический анализ стал фундаментом для последующей правовой оценки. Важной задачей было не только обнаружение негативной информации, но и проведение строгой дифференциации между сведениями, которые могут быть проверены на истинность или ложность, и теми категориями высказываний, что выражают исключительной субъективное мнение или предположение, не подлежащие верификации по своей природе.
В процессе экспертной работы специалисты столкнулись с рядом методологических и интерпретационных сложностей, обусловленных разнообразием источников исследуемых материалов — от формальной публикации на сайте антимонопольного органа до записи эфира телевизионной передачи, содержащей устную речь. Основной задачей было детальное исследование этих материалов с целью выявления языковых средств, формирующих потенциально негативное восприятие деятельности коммерческой организации. Для достижения этой цели применялся комплексный подход, включающий методы стилистического, лексико-семантического, пропозиционального и прагматического анализа слов и выражений. Особое внимание уделялось анализу синтаксических конструкций, выбору лексических единиц и использованию модальных операторов, способных имплицитно или эксплицитно выражать негативное отношение, приписывать неправомерные действия или манипулировать восприятием. Анализ контекстов проводился с использованием поисково-информационных систем для максимально полного учета всех языковых и внеязыковых факторов, влияющих на осмысление и воздействие информации. Методологическая база экспертизы опиралась на общепринятые в судебной лингвистике определения информации, оценочных суждений, утверждений о фактах и негативных сведений, что позволило обеспечить высокую степень объективности и научную обоснованность сделанных лингвистических заключений при их дальнейшем использовании в судебном процессе.
Вопросы на исследование
Содержатся ли в публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении сотрудника антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи негативные сведения о коммерческой организации? В каких конкретно высказываниях?
Если в публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении сотрудника антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи содержится негативная информация о деятельности коммерческой организации, то воспринимается ли эта информация как умаляющая деловую и общественную репутацию коммерческой организации?
Являются ли сведения, изложенные в публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении специалиста антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи, утверждениями о фактах, если да, то каких, или оценочными суждениями, мнением специалиста антимонопольного органа?
Имеются ли в тексте публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении специалиста антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи утверждения о фактах?
Имеются ли в публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении специалиста антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи сведения, информация, умаляющие деловую репутацию коммерческой организации?
Имеются ли в публикации, размещенной на официальном сайте антимонопольного органа, и в выступлении специалиста антимонопольного органа в эфире телевизионной передачи высказывания в форме утверждения о каких-либо конкретных фактах нарушения коммерческой организацией антимонопольного законодательства?
Имеется ли в высказывании «В настоящее время, по словам специалиста антимонопольного органа, усматриваются возможные признаки нарушения антимонопольного законодательства в действиях коммерческой организации, подчеркнув, что окончательные выводы о нарушении делать рано» утверждение о фактах? Содержит ли данное высказывание сведения, порочащие деловую репутацию коммерческой организации?
Имеется ли в высказывании «Сейчас предварительно можно сказать только о том, что усмотрены признаки нарушения антимонопольного законодательства это крупного оптовика коммерческой организации как занимающего доминирующее положение … возможные признаки нарушения» утверждение о фактах? Содержит ли данное высказывание сведения, порочащие деловую репутацию коммерческой организации?
Иллюстрации
Кейс связан со следующими видами экспертиз:
Смотрите также:
Экспертиза №17454
Арбитражный суд Республики Саха (Якутия) | Дело №А58-3607/2015
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №15437
Арбитражный суд Тюменской области | Дело №А70-6711/2015
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №13418
Федеральная Антимонопольная Служба | Дело №1‑14‑1875/77‑15
Аннотация
Судебная лингвистическая экспертиза, выполненная в рамках комиссии специалистов, представляла собой детальный анализ рекламного видеоролика под названием «Сравнительный анализ шкафов двух разных компаний.mp4». Основной задачей исследования было выявление коммуникативных стратегий, используемых в ролике, в частности, на предмет наличия неполных, некорректных или искажающих сравнений между продукцией разных производителей. Эксперты проводили комплексный анализ текстовой и визуальной информации, содержащейся в видео, чтобы определить, направлен ли контент на формирование негативного образа одного из продуктов или на приписывание необоснованных преимуществ рекламируемому товару. Для этого применялись методы пропозиционально-смыслового, компонентного, контекстуального и дискурсивного анализа. Целью было установление скрытых манипуляций и нарушений коммуникативных постулатов в рекламном сообщении.
Вид экспертизы
Экспертиза №11324
Моршанский районный суд Тамбовской области | Дело №2-10/2015 (2-218/2014;) ~ М-33/2014
Аннотация
Данная судебная комплексная фоноскопическо-лингвистическая экспертиза была проведена для анализа аудиозаписи разговора между участниками судебного процесса, касающегося заемных обязательств. Основными задачами являлись установление дословного содержания фонограммы и последующий лингвистический анализ ключевых аспектов диалога: размера займа, сроков его получения и исполнения, а также структуры погашения. Эксперты использовали методы аудитивного восприятия для транскрибирования записи, а также коммуникативно-прагматический, пропозиционально-семантический, семантический и синтагматический анализы для детальной интерпретации речевых высказываний и скрытых смыслов в конфликтной коммуникации. Исследование позволило прояснить фактические обстоятельства, исходя из вербального взаимодействия сторон.
Вид экспертизы
Экспертиза №11427
Арбитражный суд Кабардино-Балкарской Республики | Дело №А20-3408/2014
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №5028
Пресненский районный суд г. Москвы | Дело №2-191/2014
Аннотация
Была проведена судебная лингвистическая экспертиза для анализа текстовых материалов, представленных в виде учебных пособий и научных статей, посвященных истории бухгалтерского учета. Основными задачами экспертизы являлись установление оригинальности и самобытности одного из произведений, выявление наличия дословных текстовых совпадений с работами другого автора, а также определение характера этих совпадений – являются ли они продуктом творческого труда, общеизвестными фактами или результатом иных внешних факторов. Эксперты применяли методы сравнительно-сопоставительного и лингвистического анализа, а также анализировали соответствие оформления цитат и заимствований действующим ГОСТам и правилам научной добросовестности. Исследование позволило детально рассмотреть текстовые особенности и выявить признаки редакционной правки.