Хорошевский районный суд города Москвы | Дело №2-2451/19
Объект исследования
В рамках комплексной судебной экспертизы изучены две копии договора купли-продажи будущей вещи, датированные 28 января 2016 года. Документы представляют собой важные доказательства в рассматриваемом гражданском деле, и задача экспертов заключалась в глубоком анализе их подлинности, способа изготовления и хронологии отдельных реквизитов. Каждый из документов выполнен на стандартном листе белой бумаги формата А4, с использованием обеих сторон, и имеет характерные особенности, указывающие на их обращение в делопроизводстве. На их поверхностях были зафиксированы потертости и помятости, а также слабовыраженные линии перегибов, свидетельствующие об активном использовании или хранении в условиях, предполагающих механическое воздействие.
Особое внимание уделялось сопоставлению печатных и рукописных элементов, а также выявлению любых признаков модификации или аномалий, которые могли бы повлиять на юридическую значимость документов. Один из экземпляров договора содержит рукописные записи и подписи, выполненные от имени продавца, покупателя и поручителя, тогда как во втором экземпляре отсутствуют записи и подписи от имени покупателя.
- Договор купли-продажи будущей вещи от 28.01.2016 (представленный истцом):
- Формат: 1 лист белой бумаги формата А4, двусторонний.
- Содержание: Печатный текст, рукописные записи от имени "Продавца", "Покупателя" и "Поручителя", а также соответствующие подписи.
- Состояние: Имеются потертости, помятости, слабовыраженные линии перегибов.
- Договор купли-продажи будущей вещи от 28.01.2016 (представленный ответчиком):
- Формат: 1 лист белой бумаги формата А4, двусторонний.
- Содержание: Печатный текст, рукописные записи от имени "Продавца" и "Поручителя" с подписями. Записи и подписи от имени "Покупателя" отсутствуют.
- Состояние: Имеются потертости, помятости, слабовыраженные линии перегибов.
Город
Цель экспертизы
Основная цель проведения данной комплексной судебной экспертизы заключалась в разрешении ряда вопросов, касающихся подлинности и обстоятельств создания двух экземпляров договора купли-продажи будущей вещи, датированных 28 января 2016 года. В рамках исследования перед экспертами стояла задача не только оценить физические характеристики документов, но и провести глубокий анализ их происхождения на молекулярном и графическом уровнях. Было необходимо установить, использовалась ли при изготовлении обоих экземпляров бумага из одной партии, а также выполнены ли тексты на листах бумаги одной структуры, что требовало получения разрешений на частичное уничтожение материалов для проведения химического анализа. Значительное внимание уделялось определению типа печатных устройств, используемых для создания текстов, и выявлению возможных следов монтажа, что подразумевало тщательное микроскопическое и спектральное исследование.
В процессе работы эксперты применяли новейшие методики и специализированное оборудование, позволяющие проводить анализ на микроуровне. Для исследования рукописных записей и подписей использовались визуальные и микроскопические методы, чтобы определить тип пишущего прибора (шариковая, гелевая ручка и т.д.) и идентифицировать исполнителя. Особой сложностью являлось установление хронологии внесения записей и подписей, а также соответствие фактического времени их выполнения заявленной дате. Для этого применялись методы газожидкостной и тонкослойной хроматографии, позволяющие анализировать содержание летучих растворителей в чернилах и моделировать процесс их старения. Кроме того, проводился поиск признаков агрессивного воздействия (химического, термического, ультрафиолетового) или попыток удаления записей с поверхностей документов. Такой комплексный подход был необходим для получения объективных и научно обоснованных выводов, которые могли бы пролить свет на спорные аспекты дела и обеспечить принятие справедливого судебного решения. Все исследования проводились в соответствии с положениями Федерального закона № 73-ФЗ и утвержденными методиками судебно-экспертной деятельности.
Вопросы на исследование
- При изготовлении экземпляра Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной истца — представителем с подписью заявленного «Покупателя» и, при изготовлении экземпляра Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г. представленного стороной заявленного ответчика — представителем без подписи заявленного «Покупателя» использовалась бумага из одной партии?
- Тексты 2-х идентичных Договоров купли-продажи будущих вещей, датированные 28 января 2016 г. выполнены на одних и тех же листах бумаги одной структуры?
- С использованием одного или нескольких печатных устройств составлены оба текста 2-х представленных оригиналов документов?
- С использованием одного или нескольких принтеров распечатывались оба текста оригиналов представленных договоров?
- Не изготовлены ли представленные два экземпляра Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г. на экспертизу путем монтажа?
- Выполнены ли рукописные записи: краткой подписи и заверительной надписи от имени «Покупателя» в экземпляре Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной истца при помощи конкретного пишущего прибора: шариковой ручкой, гелевой ручкой, роллером и прочими?
- Выполнены ли рукописные записи: кратких подписей и заверительных надписей от имени «Продавца» и «Поручителя» в экземпляре Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной ответчика при помощи конкретного пишущего прибора: шариковой ручкой, гелевой ручкой, роллером и прочими?
- Одни и те же чернила использовались при проставлении краткой подписи и заверительной надписи от имени «Продавца» и при проставлении краткой подписи и заверительной надписи от имени «Поручителя» в 2-х представленных оригиналах экземплярах Договоров купли-продажи будущих вещей, датированных 28 января 2016 г.?
- Краткая подпись и заверительная надпись от имени «Продавца», краткая подпись и заверительная надпись от имени «Поручителя», краткая подпись и заверительная надпись от имени «Покупателя» выполнены в двух экземплярах оригинала Договора купли-продажи будущей вещи, датированных 28 января 2016 г. одинаковыми чернилами?
- С учетом того, что в Договоре купли-продажи будущей вещи, датированном 28 января 2016 г., представленном представителем истца с подписью от имени «Покупателя», а в экземпляре оригинала Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного представителем заявленного ответчика, краткая подпись и заверительная надпись от имени «Покупателя» отсутствует – то установить: в одну дату вносились подписи и заверительные надписи от имени «Продавца», «Поручителя» и «Покупателя» или в разные?
- Если в разные даты, то через какой период времени от имени «Покупателя» внесена краткая подпись и заверительная надпись в представленный стороной заявленного истца, представителем Договор купли-продажи будущей вещи, датированный 28 января 2016 г.?
- Конкретным лицом или иным лицом внесена подпись и заверительная надпись от имени «Покупателя» в текст Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного представителем заявленного истца?
- Вообще была ли первоначально в экземпляре Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной ответчика проставлена краткая подпись и заверительная надпись от имени «Покупателя Заявителя»?
- Применялось ли к экземпляру оригинала Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленного представителем заявленного ответчика воздействие (химическое, термическое, ультрафиолетовых лучей и прочее) или вытравление, затирание, выскабливание, замазывание краткой подписи и заверительной надписи в графе «Покупатель» с прочерком, где отсутствует краткая подпись и заверительная надпись от имени «Покупателя Заявителя»?
- Установить, запись: «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года» внесена на компьютере в тексты двух оригиналов Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленных сторонами по делу раньше или позже записи: основного текста и записи «Договор купли-продажи»?
- Установить, запись: «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года» внесена на в бумажные тексты двух экземпляров оригиналов Договора купли-продажи будущей вещи, датированного 28 января 2016 г., представленных сторонами по делу раньше или позже записи: основного текста и записи «Договор купли-продажи»?
- Установить почему запись: «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года» внесенная под названием «ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ» имеет отличительный слабый оттенок серого цвета, отличающийся от черного цвета основного текста Договора купли-продажи и отличающийся от черного цвета записи: «ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ»?
- Какова последовательность внесения печатного текста на бумагу с использованием принтера: в экземпляре заявленного истца и в экземпляре заявленного истца и в экземпляре заявленного ответчика? Что было впечатано раньше в оба текста на бумажных носителях: основной текст Договора купли-продажи будущей вещи и название «Договор купли-продажи» или текст «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года»?
- Изменялось ли первоначальное содержание 2-х представленных на экспертизу документов и каким образом?
- С одной или разных печатных форм путем подгона распечатаны печатные тексты: «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года» на представленных 2-х экземплярах Договора купли-продажи будущей вещи?
- С одной или разных печатных форм путем подгона распечатаны печатные тексты представленных 2-х экземпляров Договора купли-продажи: «город Балашиха Московской области, двадцать восьмое января две тысячи шестнадцатого года» и основной текст Договора купли-продажи будущей вещи и название «Договор купли-продажи»?
- Соответствует ли время выполнения документа – Договора купли-продажи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной истца указанной в нем дате – 28 января 2016 г.?
- Соответствует ли время выполнения документа – Договора купли-продажи, датированного 28 января 2016 г., представленного стороной ответчика указанной в нем дате – 28 января 2016 г.?
- Соответствует ли время выполнения краткой подписи и заверительной надписи от имени «Покупателя» в документе – Договоре купли-продажи, датированном 28 января 2016 г., представленном стороной истца указанной в нем дате – 28 января 2016 г. ?
- Соответствует ли время выполнения краткой подписи и заверительной надписи от имени «Продавца» и «Поручителя» в документе – Договоре купли-продажи, датированном 28 января 2016 г., представленном стороной истца указанной в нем дате – 28 января 2016 г. ?
- Соответствует ли время выполнения кратких подписей и заверительных надписей от имени «Продавца» и «Поручителя» в документе – Договоре купли-продажи, датированном 28 января 2016 г., представленной стороной ответчика, указанной в нем дате – 28 января 2016 г.?
Иллюстрации
Кейс связан со следующими видами экспертиз:
Смотрите также:
Экспертиза №83287
Вологодский городской суд Вологодской области | Дело №2-1617/2020
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №76004
Арбитражный суд Республики Крым | Дело №А83-2031/2019
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №79727
Сургутский районный суд Ханты-Мансийского автономного округа-Югры | Дело №2-1310/2019
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №74757
Ленинский районный суд г. Смоленска | Дело №2-85/2020 (2-1746/2019;) ~ М-920/2019
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №70928
Арбитражный суд Смоленской области | Дело №А62-2047/2019
Аннотация
Комплексная химическая, инженерно-техническая судебная экспертиза металлических шаров, используемых в подшипниках, была проведена для определения их соответствия установленным стандартам. В рамках исследования эксперты установили химический состав сплавов шаров различных диаметров (22,225 мм, 8 мм, 5,556 мм) с применением рентгенофлуоресцентного анализа, подтвердили их классификацию как сталь и пригодность для ковки. Методом металлографического анализа и измерения твердости была определена микроструктура и твердость поверхности, что позволило выявить способ изготовления (холодная штамповка с последующей механической и термической обработкой) и факт полировки. Также были измерены фактические отклонения от номинального диаметра шаров. Работа велась с учетом требований ГОСТ 3722-2014, несмотря на сложности, вызванные частичной коррозией некоторых образцов.