Арбитражный суд Тюменской области | Дело №А70-6711/2015
Объект исследования
Объектами исследования выступали текстовые материалы, представленные в рамках судебного разбирательства. Эти объекты включали спорный текст, опубликованный в социальной сети, а также образцы письменной речи, используемые для сравнительного анализа. Особенностью материалов было их размещение в цифровой среде, что требовало применения специализированных методов лингвистического и автороведческого анализа.
В ходе экспертизы были исследованы следующие материалы:
- текст, опубликованный в социальной сети на интернет-сайте, начинающийся со слов «Ревизорро побывало в Тюмени…» и заканчивающийся словами «… но и ваши покорные слуги!))»;
- образцы письменной речи гражданина, включающие письма электронной переписки, направленные с одного электронного адреса на другой, а также текст под названием «Официальное заявление», размещенный в социальной сети на указанном интернет-сайте.
В исследованных текстовых сообщениях были проявлены общие и индивидуальные речевые особенности на уровнях лексики, стилистики, синтаксиса, а также визуально-графического, орфографического и пунктуационного оформления текста. Эти особенности определили пригодность материала для проведения полноценного сравнительного автороведческого исследования.
Город
Цель экспертизы
Целью проведения судебной лингвистической экспертизы являлось решение комплекса задач, направленных на установление авторства спорного текста, опубликованного в социальной сети. Перед экспертом стояла задача определить, принадлежал ли исследуемый текст лицу, образцы письменной речи которого были предоставлены для сравнения, или же он был создан иным лицом. Дополнительно требовалось проанализировать, каким образом автор спорного текста позиционировал себя при его написании – как физическое лицо или как представитель юридического лица. Эти задачи требовали детального анализа текстовых характеристик и особенностей языкового выражения.
В процессе работы эксперты столкнулись с необходимостью тщательного разграничения лингвистических признаков авторства и правовых аспектов самопозиционирования. Для успешного выполнения поставленных вопросов применялись такие методы, как анализ лексического, стилистического, синтаксического, визуально-графического, дискурсивного, орфографического и пунктуационного уровней письменной речи. Эти методы позволили выявить индивидуально-речевые особенности в спорном тексте и в образцах письменной речи для сравнения. Дальнейший сравнительно-сопоставительный анализ текстов позволил установить совпадающие индивидуально-речевые особенности, что стало основой для формирования экспертных выводов. В ходе исследования эксперт руководствовался положениями Федерального закона «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации», применял современные научные подходы в лингвистике и автороведении, в том числе, используя материалы Национального корпуса русского языка и специализированные словари и справочники.
Вопросы на исследование
Перед экспертом были поставлены следующие вопросы:
- Является ли автором спорного текста, размещенного «05» мая 2015 г. в социальной сети на интернет-сайте, начинающегося со слов «Ревизорро побывало в Тюмени и ресторан “Чум” получил наклейку за чистоту, но мало кто знает, что примерно за пару дней до этого [УДАЛЕНО УПОМИНАНИЕ САЙТА] мы производили мойку фасада и вывесок, а также химчистку чума, который является сердцем этого заведения! Выходит наклейку за качество получили не только рестораны «Максим», но и ваши покорные слуги!))» лицо, образцы письменной речи которого предоставлены, или иное лицо?
- Позиционировал ли автор спорного текста при его написании себя лично как физическое лицо или как представителя юридического лица?
Иллюстрации
Кейс связан со следующими видами экспертиз:
Смотрите также:
Экспертиза №13418
Федеральная Антимонопольная Служба | Дело №1‑14‑1875/77‑15
Аннотация
Судебная лингвистическая экспертиза, выполненная в рамках комиссии специалистов, представляла собой детальный анализ рекламного видеоролика под названием «Сравнительный анализ шкафов двух разных компаний.mp4». Основной задачей исследования было выявление коммуникативных стратегий, используемых в ролике, в частности, на предмет наличия неполных, некорректных или искажающих сравнений между продукцией разных производителей. Эксперты проводили комплексный анализ текстовой и визуальной информации, содержащейся в видео, чтобы определить, направлен ли контент на формирование негативного образа одного из продуктов или на приписывание необоснованных преимуществ рекламируемому товару. Для этого применялись методы пропозиционально-смыслового, компонентного, контекстуального и дискурсивного анализа. Целью было установление скрытых манипуляций и нарушений коммуникативных постулатов в рекламном сообщении.
Вид экспертизы
Экспертиза №11324
Моршанский районный суд Тамбовской области | Дело №2-10/2015 (2-218/2014;) ~ М-33/2014
Аннотация
Данная судебная комплексная фоноскопическо-лингвистическая экспертиза была проведена для анализа аудиозаписи разговора между участниками судебного процесса, касающегося заемных обязательств. Основными задачами являлись установление дословного содержания фонограммы и последующий лингвистический анализ ключевых аспектов диалога: размера займа, сроков его получения и исполнения, а также структуры погашения. Эксперты использовали методы аудитивного восприятия для транскрибирования записи, а также коммуникативно-прагматический, пропозиционально-семантический, семантический и синтагматический анализы для детальной интерпретации речевых высказываний и скрытых смыслов в конфликтной коммуникации. Исследование позволило прояснить фактические обстоятельства, исходя из вербального взаимодействия сторон.
Вид экспертизы
Экспертиза №11427
Арбитражный суд Кабардино-Балкарской Республики | Дело №А20-3408/2014
Аннотация
Вид экспертизы
Экспертиза №5028
Пресненский районный суд г. Москвы | Дело №2-191/2014
Аннотация
Была проведена судебная лингвистическая экспертиза для анализа текстовых материалов, представленных в виде учебных пособий и научных статей, посвященных истории бухгалтерского учета. Основными задачами экспертизы являлись установление оригинальности и самобытности одного из произведений, выявление наличия дословных текстовых совпадений с работами другого автора, а также определение характера этих совпадений – являются ли они продуктом творческого труда, общеизвестными фактами или результатом иных внешних факторов. Эксперты применяли методы сравнительно-сопоставительного и лингвистического анализа, а также анализировали соответствие оформления цитат и заимствований действующим ГОСТам и правилам научной добросовестности. Исследование позволило детально рассмотреть текстовые особенности и выявить признаки редакционной правки.