Центр по проведению судебных экспертиз и исследований
автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»
Автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»

Лингвистическая экспертиза объектов интеллектуальной собственности

Стоимость от 50 000 ₽

Лингвистическая экспертиза объектов интеллектуальной собственности (ОИС) — это специализированное исследование, направленное на анализ языковых единиц (слов, фраз, названий, слоганов, текстов, доменных имен) с целью установления их уникальности, степени сходства, оригинальности, описательного характера, способности вводить в заблуждение потребителя, а также определения авторства или выявления признаков плагиата. Данный вид экспертизы является ключевым инструментом в современном мире, где интеллектуальные активы зачастую становятся предметом судебных разбирательств и коммерческих споров.

Основная цель лингвистической экспертизы ОИС — предоставить объективное, научно обоснованное заключение о языковых характеристиках исследуемых объектов, которое имеет решающее значение для защиты авторских и смежных прав, прав на средства индивидуализации, а также для разрешения конфликтов, связанных с недобросовестной конкуренцией. Результаты экспертизы позволяют установить истину в сложных правовых вопросах, обеспечить справедливое разбирательство и предотвратить нарушения в сфере интеллектуальной собственности, являющейся одним из важнейших активов как для частных лиц, так и для бизнеса.

В каких случаях необходима лингвистическая экспертиза объектов интеллектуальной собственности?

Сложности, возникающие в сфере интеллектуальной собственности, часто требуют глубокого анализа языковых форм и их восприятия. Лингвистическая экспертиза становится незаменимым инструментом в следующих ситуациях, как в судебном, так и во внесудебном порядке:

  • Споры о сходстве до степени смешения товарных знаков, фирменных наименований, коммерческих обозначений. Установление фонетического, графического и смыслового сходства между заявленным или зарегистрированным товарным знаком и оспариваемым обозначением.
  • Оспаривание регистрации товарного знака. Определение, является ли обозначение описательным, неохраноспособным или способным ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его производителя.
  • Защита авторских прав. Выявление признаков плагиата в литературных, научных, публицистических произведениях, программных кодах, сценариях, а также оценка оригинальности и творческого характера текста.
  • Споры по доменным именам. Установление сходства доменного имени с товарным знаком или фирменным наименованием, а также оценка его использования в целях недобросовестной конкуренции (киберсквоттинг).
  • Анализ рекламных слоганов и заявлений. Определение, содержит ли рекламный текст ложную, недостоверную или вводящую в заблуждение информацию, нарушающую законодательство о рекламе и защите прав потребителей.
  • Оценка текстов в патентных спорах. Анализ формул изобретений, описаний полезных моделей или промышленных образцов на предмет четкости, полноты и соответствия требованиям законодательства.
  • Споры о нарушении исключительных прав. Анализ текстов инструкций, руководств, методических материалов на предмет неправомерного использования или копирования чужой интеллектуальной собственности.
  • Досудебное урегулирование. Предоставление экспертного заключения для формирования позиции сторон и поиска компромисса до обращения в суд.
  • Признание информации недостоверной или порочащей деловую репутацию. Оценка формулировок, используемых в публикациях, отзывах, заявлениях.
  • Дела о недобросовестной конкуренции. Анализ названий компаний, товаров, услуг, чтобы определить, имитируют ли они чужие средства индивидуализации.
  • Установление принадлежности текста конкретному автору (автороведческая экспертиза). Если возникают сомнения в авторстве произведений.

Объекты исследования и необходимые материалы для лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности

Лингвистическая экспертиза объектов интеллектуальной собственности охватывает широкий спектр материалов, содержащих языковую информацию. Для достижения максимально точного и всестороннего результата экспертам необходим доступ к полному комплекту информации и документации. От качества и полноты предоставленных материалов напрямую зависит глубина исследования и обоснованность выводов.

Объекты исследования:

  • Наименования юридических лиц, индивидуальных предпринимателей (фирменные наименования).
  • Коммерческие обозначения (названия магазинов, кафе, салонов услуг).
  • Товарные знаки и знаки обслуживания (слова, словесные сочетания, фразы, слоганы).
  • Доменные имена и наименования сайтов.
  • Произведения науки, литературы, искусства (в текстовой форме): статьи, книги, диссертации, сценарии, тексты песен, программные коды.
  • Рекламные тексты, слоганы, устные выступления, публичные заявления.
  • Другие материалы, содержащие языковую информацию, ставшую объектом спора (например, названия приложений, игр).

Необходимые материалы:

Для проведения качественной лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности заказчику необходимо предоставить следующие материалы:

  1. Оспариваемый объект интеллектуальной собственности:
    • Если это товарный знак, фирменное наименование, коммерческое обозначение, слоган или доменное имя: точная формулировка (написание) спорного обозначения, а также контекст его использования (примеры рекламных материалов, скриншоты сайтов, вывесок, этикеток).
    • Если это текстовое произведение: полный текст произведения в цифровом формате (рекомендуется) или в виде печатного оригинала/качественной копии.
  2. Объекты сравнения (при наличии):
    • Если речь идет о сходстве товарных знаков: обозначения, с которыми предлагается сравнивать оспариваемый объект (зарегистрированные товарные знаки, фирменные наименования, используемые в обороте). Предоставляются в той форме, в которой они существуют.
    • Если речь идет о плагиате: предполагаемый источник плагиата (оригинальное произведение) в полном объеме.
  3. Документы, подтверждающие права на объект (при наличии):
    • Свидетельства на товарные знаки.
    • Договоры об отчуждении исключительного права, лицензионные договоры.
    • Документы, подтверждающие дату создания произведения или начала использования обозначения.
  4. Дополнительные сведения:
    • Сведения о целевой аудитории, сфере деятельности, территории распространения, если это важно для оценки ОИС.
    • Позиции сторон, изложенные в исковых заявлениях, претензиях, возражениях.
  5. Определение суда или постановление следователя/дознавателя (если экспертиза судебная).
  6. Иные документы, имеющие отношение к предмету исследования, по запросу эксперта.

Правовая база проведения лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности

Деятельность экспертов Автономной некоммерческой организации «Судебный эксперт» при проведении лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности осуществляется в строгом соответствии с действующим законодательством Российской Федерации. Мы гарантируем правовую обоснованность каждого заключения, что особенно важно для разрешения сложных споров в суде. Ключевыми нормативными актами, регулирующими нашу работу в данной области, являются:

  • Федеральный закон от 31.05.2001 № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» (в части, устанавливающей общие принципы и методологию судебных экспертиз).
  • Гражданский кодекс Российской Федерации, часть четвертая (главы 69-77), регулирующая вопросы интеллектуальных прав на произведения науки, литературы и искусства, средства индивидуализации (товарные знаки, фирменные наименования, коммерческие обозначения) и другие объекты интеллектуальной собственности.
  • Гражданский процессуальный кодекс РФ, Арбитражный процессуальный кодекс РФ, Уголовно-процессуальный кодекс РФ, Кодекс административного судопроизводства РФ (в части назначения и проведения судебных экспертиз, регулирования доказывания по делам, связанным с интеллектуальной собственностью).
  • Федеральный закон от 13.03.2006 № 38-ФЗ «О рекламе» (в части оценки рекламного контента на предмет добросовестности и достоверности).
  • Федеральный закон от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (в части регулирования недобросовестной конкуренции, включая использование сходных средств индивидуализации).
  • Разъяснения Верховного Суда РФ и Высшего Арбитражного Суда РФ (в прошлом) по вопросам применения законодательства об интеллектуальной собственности.
  • Международные договоры Российской Федерации в сфере охраны интеллектуальной собственности (например, Парижская конвенция по охране промышленной собственности, Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений).
  • Методические рекомендации и ведомственные акты, разработанные для проведения лингвистических экспертиз, включая рекомендации по экспертизе товарных знаков Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатент).

Вопросы, которые ставятся перед экспертом-лингвистом по объектам интеллектуальной собственности

Правильная формулировка вопросов эксперту является залогом успешного и эффективного проведения лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности. От точности и четкости поставленных задач зависит объем исследования и возможность получения ответов, имеющих юридическое значение для дела. Ниже представлен перечень типовых вопросов, которые могут быть поставлены перед экспертом-лингвистом, работающим с ОИС, однако возможно их адаптирование под конкретную ситуацию.

  1. Обладают ли спорные словесные обозначения/наименования [указать объекты] сходством до степени смешения?
  2. Каково семантическое (смысловое) значение спорного словесного обозначения/наименования [указать объект] и каждого из сравниваемых обозначений/наименований?
  3. Имеются ли в словесном обозначении/наименовании [указать объект] описательные элементы, указывающие на вид, качество, свойства товара или услуги?
  4. Является ли словесное обозначение [указать объект] общеупотребительным термином в соответствующей сфере деятельности?
  5. Может ли использование словесного обозначения/наименования [указать объект] вводить потребителя в заблуждение относительно производителя товара/услуги или места его происхождения?
  6. Имеются ли фонетические, графические или лексические сходства между словесным обозначением [указать объект 1] и словесным обозначением [указать объект 2]?
  7. Являются ли исследуемые тексты [указать объекты] сходными до степени смешения?
  8. Каков объем заимствований (процент текстового совпадения) между исследуемым текстом [указать текст 1] и текстом-источником [указать текст 2]?
  9. Содержит ли исследуемое рекламное сообщение/текст [указать объект] признаки ложной, недостоверной или неэтичной рекламы?
  10. Каково языковое значение и функция употребленных в исследуемом тексте [указать объект] выражений «...» и «...»?
  11. Имеются ли в исследуемом наименовании [указать объект] указания на видовую принадлежность товара/услуги, способ его производства или цену?
  12. Относится ли словесное обозначение [указать объект] к категории фантазийных или произвольных обозначений?
  13. Каково языковое значение/смысл выражения «...» в контексте спорного произведения/документа?
  14. Может ли доменное имя [указать объект] быть воспринято потребителями как обозначение, тождественное или сходное товарному знаку [указать товарный знак]?
  15. Присутствуют ли в тексте [указать объект], являющемся объектом авторского права, признаки творческого характера и оригинальности?
  16. Имеются ли в спорном тексте [указать объект] признаки переработки или модификации чужого произведения без согласия правообладателя?
  17. Какие ассоциации вызывает у среднего потребителя словесное обозначение [указать объект] в контексте определенной группы товаров/услуг?

Почему выбирают АНО «Судебный эксперт» для проведения лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности?

В сфере интеллектуальной собственности, где каждый знак, слово или текст имеет огромное значение, выбор компетентного и надежного эксперта играет ключевую роль. АНО «Судебный эксперт» предлагает уникальные преимущества, которые делают нас предпочтительным партнером для юридических и физических лиц, столкнувшихся с вопросами защиты интеллектуальных прав:

  • Независимость и беспристрастность: Мы гарантируем объективность и отсутствие личной заинтересованности в исходе дела. Наши заключения основаны исключительно на анализе представленных материалов и научно обоснованных методах.
  • Высокая квалификация и сертификация экспертов: В штате АНО «Судебный эксперт» работают аттестованные лингвисты-эксперты, обладающие глубокими знаниями в области лингвистики, юриспруденции и практики защиты интеллектуальной собственности. Их опыт и квалификация подтверждены соответствующими сертификатами и многолетней практикой.
  • Строгое соответствие законодательству: Наша деятельность целиком соответствует требованиям Федерального закона № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации», а также процессуальным кодексам и всем нормативно-правовым актам, регулирующим сферу интеллектуальной собственности.
  • Конфиденциальность: Мы обеспечиваем полную конфиденциальность всей информации, полученной в ходе проведения экспертизы, строго соблюдая нормы профессиональной этики и требования законодательства о защите персональных данных и коммерческой тайны.
  • Четкие сроки и прозрачное ценообразование: Мы ценим время наших клиентов и всегда придерживаемся оговоренных сроков выполнения работ. Стоимость услуг определяется на этапе первичной консультации и закрепляется в договоре без скрытых платежей.
  • Комплексный подход: При необходимости мы готовы привлечь смежных специалистов (юристов по IP, маркетологов, патентоведов) для обеспечения всестороннего анализа и получения максимально полной картины.
  • Судебная практика: Наши экспертные заключения регулярно принимаются судами различных инстанций в качестве доказательств, что подтверждает их высокое качество и юридическую значимость.

Этапы проведения лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности

Процесс проведения лингвистической экспертизы объектов интеллектуальной собственности в АНО «Судебный эксперт» организован максимально прозрачно и эффективно. Каждый этап направлен на обеспечение точности и обоснованности конечного заключения:

  1. Первичная консультация и анализ запроса: Специалист АНО «Судебный эксперт» проводит бесплатную консультацию, в ходе которой выясняются цели экспертизы, особенности исследуемых объектов и правовая ситуация. На этом этапе формулируются предварительные вопросы для эксперта и определяется перечень необходимых материалов.
  2. Заключение договора: После согласования всех условий – вопросов, сроков и стоимости – заключается договор на проведение экспертизы.
  3. Предоставление материалов: Заказчик передает эксперту все необходимые объекты исследования и сопутствующую документацию в соответствии с согласованным перечнем (оригиналы или надлежащим образом заверенные копии).
  4. Проведение экспертного исследования: Опытные лингвисты-эксперты приступают к тщательному анализу предоставленных материалов, применяя современные методики и лингвистические инструменты. В ходе исследования могут быть использованы сравнительный, контекстный, семантический, фонетический и другие виды анализа.
  5. Подготовка экспертного заключения: По результатам исследования формируется подробное экспертное заключение, содержащее описание проведенных работ, использованных методик, анализ выявленных фактов и научно обоснованные ответы на поставленные вопросы. Заключение подписывается экспертом и заверяется печатью организации.
  6. Выдача заключения заказчику: Готовое заключение передается заказчику. При необходимости эксперт готов дать пояснения по заключению в рамках судебного заседания или в процессе досудебного урегулирования.

Получите бесплатную консультацию и узнайте, как эффективно защитить вашу интеллектуальную собственность!

Не позволяйте нарушениям интеллектуальных прав негативно влиять на ваш бизнес или творческую деятельность. Своевременное обращение к экспертам АНО «Судебный эксперт» позволит вам получить объективную оценку спорной ситуации и надежное доказательство для защиты ваших интересов.

Заполните форму обратной связи на сайте, позвоните нам по телефону или отправьте запрос по электронной почте. Наши специалисты ответят на все ваши вопросы, помогут составить грамотные формулировки для ходатайства в суд и определят точный перечень материалов, необходимых для начала экспертизы. Защитите свои интеллектуальные активы с профессионалами!

Проведение экспертизы по уголовному делу

Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 28 "О судебной экспертизе по уголовным делам" экспертиза по уголовному делу может быть проведена либо государственным экспертным учреждением, либо некоммерческой организацией, созданной в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации и Федеральным законом "О некоммерческих организациях", осуществляющих судебно-экспертную деятельность в соответствии с принятыми ими уставами.

Коммерческие организации и лаборатории, индивидуальные предприниматели, образовательные учреждения не имеют права проводить экспертизу по уголовному делу, ровно как и некоммерческие организации, для которых экспертная деятельность не является уставной. Экспертиза, подготовленная указанными организациями в рамках уголовного процесса, может быть признана недопустимым доказательством, т.е. доказательством, полученным с нарушением требований процессуального закона.

Недопустимые доказательства не могут использоваться в процессе доказывания, в том числе, исследоваться или оглашаться в судебном заседании, и подлежат исключению из материалов уголовного дела.

Так как АНО "Судебный эксперт" является автономной некоммерческой организацией, а проведение судебных экспертиз является её основной уставной деятельностью (см. раздел "Документы организации"), то она имеет право проводить экспертизы в том числе и по уголовным делам.

Стоимость и сроки

Примеры проведённых экспертиз

Обращаем ваше внимание на то, что перечень исследований, представленный на сайте, составляет лишь малую часть проведенных нами экспертиз и публикуется только для демонстрации наших возможностей и наличия опыта участия в судебных делах разной юрисдикции и разного масштаба. Большую часть наших работ мы не имеем право публиковать по причине конфиденциальности содержащихся в них данных. Для получения информации о возможностях проведения требуемой вам экспертизы свяжитесь с нами.

Чаcтые вопросы

Наши лицензии и аккредитации

Смотрите также

У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами, и мы вам поможем!