Центр по проведению судебных экспертиз и исследований
автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»
Автономная некоммерческая организация
«Судебный Эксперт»

Лингвистическая экспертиза

Стоимость от 50 000 ₽

Лингвистическая экспертиза представляет собой специализированное исследование продуктов речевой деятельности человека (письменных текстов, устных высказываний), проводимое с целью установления их смыслового содержания, прагматических особенностей, стилистических характеристик и иных лингвистических показателей, имеющих значение для правоприменительной практики. В основе этой экспертизы лежит анализ языка как системы, а также речи как конкретного проявления этой системы в коммуникативных актах. Эксперты-лингвисты выявляют скрытые смыслы, оценивают соответствие высказываний нормам языка, определяют интенции автора и потенциальное воздействие текста на аудиторию, что часто становится критически важным при разрешении гражданских, уголовных и административных дел.

Эта область экспертных исследований находится на стыке юриспруденции, лингвистики, коммуникативистики и психологии, объединяя глубокие знания о языке с требованиями судебного процесса. Лингвистическая экспертиза не только определяет буквальный смысл слов и фраз, но и раскрывает их коннотации, подтекст, эмоциональную окраску и возможное манипулятивное воздействие, что позволяет объективно оценить исследуемые материалы. Она играет ключевую роль в ситуациях, когда правовые последствия зависят от толкования языковых единиц – от единственного слова до целых текстов, определяя наличие признаков оскорбления, клеветы, экстремизма, плагиата или некорректной рекламы. Таким образом, лингвистическая экспертиза является незаменимым инструментом для установления юридически значимых фактов, способствуя справедливому разрешению споров и установлению истины.

Лингвистическая экспертиза, являясь частью более широкой категории речеведческих экспертиз, в АНО «Судебный эксперт» подразделяется на несколько основных видов, каждый из которых нацелен на решение специфических задач и исследование определенных объектов:

  • Экспертиза средств массовой информации и публикаций – этот вид экспертизы направлен на анализ текстов, опубликованных в СМИ, социальных сетях, а также любого публичного контента. Она позволяет выявить наличие признаков унижения чести, достоинства и деловой репутации, клеветы, экстремизма, призывов к противоправным действиям, пропаганды наркотиков или фейковой информации. Эксперты исследуют стилистические и смысловые особенности материала для определения его истинного коммуникативного намерения и потенциального воздействия на аудиторию, помогая в правовой оценке таких материалов.

  • Лингвистическая экспертиза объектов интеллектуальной собственности – данная экспертиза сфокусирована на защите прав на словесные обозначения и тексты. Она включает в себя установление степени сходства товарных знаков, доменных имен, фирменных наименований, рекламных слоганов и других объектов интеллектуальной собственности до степени смешения. Также проводится анализ текстов на предмет выявления плагиата, исследование рекламной продукции на соответствие законодательству и экспертиза в области нейминга и брендинга для оценки уникальности и охраны словесных элементов в коммерческой деятельности.

  • Экспертиза документов и текстов – этот комплекс исследований занимается анализом различных видов письменных и устных документов для установления их точного смыслового содержания, выявления скрытой или завуалированной информации. Эксперты определяют наличие лингвистических признаков угрозы, провокации, манипулятивных речевых технологий, исследуют тексты, созданные с использованием искусственного интеллекта, а также анализируют семантику и прагматику эмодзи, мемов. Особое внимание уделяется выявлению признаков суицидального или деструктивного поведения, а также проведению экспертиз материалов на иностранных языках, включая языки народов постсоветского пространства.

  • Другие исследования, требующие специальных знаний в области лингвистики – этот раздел включает экспертизы, которые не вписываются в вышеуказанные категории, но тем не менее требуют глубоких лингвистических знаний для решения нестандартных задач, возникающих в судебной и досудебной практике. Это могут быть специфические запросы, связанные с культурными или региональными языковыми особенностями, а также комплексные исследования, объединяющие различные лингвистические аспекты.

  • Рецензия на заключение лингвистической экспертизы – услуга, предназначенная для оценки качества и обоснованности проведенной ранее лингвистической экспертизы, выполненной другими специалистами или организациями. Наши эксперты проводят детальный анализ методологии, выводов и соответствия экспертного заключения действующему законодательству и научным принципам, предоставляя обоснованное мнение о его достоверности и полноте.

Случаи, в которых необходима помощь эксперта-лингвиста

Лингвистическая экспертиза необходима во множестве ситуаций, когда решающее значение имеет точное понимание смыслового содержания письменных или устных текстов. Часто именно от трактовки слов зависит исход судебного разбирательства, репутация человека или компании, а порой и судьба целых проектов. Обращение к эксперту-лингвисту позволяет внести ясность в спорные моменты и обеспечить объективное правовое толкование речевых произведений.

  • Дела о защите чести, достоинства и деловой репутации, где требуется установить наличие негативной информации и ее порочащий характер.
  • Споры о клевете и оскорблении в публичных выступлениях, статьях, комментариях в интернете.
  • Расследования по делам об экстремизме, призывах к насилию, разжиганию межнациональной розни.
  • Иски о защите авторских прав, связанные с плагиатом литературных произведений, научных трудов, сценариев или текстов песен.
  • Споры о нарушении прав на средства индивидуализации (товарные знаки, фирменные наименования, доменные имена) из-за их сходства до степени смешения.
  • Дела о недобросовестной конкуренции или ненадлежащей рекламе, где оспаривается корректность и правдивость рекламных сообщений.
  • Уголовные дела, где необходимо установить наличие угроз, вымогательства, шантажа или подстрекательства в переписке, аудио- или видеозаписях.
  • Разрешение конфликтов, связанных с неправильным толкованием условий договоров, законодательных актов, должностных инструкций.
  • Изучение текстов, созданных искусственным интеллектом (AI-Generated Content), для определения авторства, плагиата или преднамеренного искажения информации.
  • Исследование контента социальных сетей и мессенджеров на предмет кибербуллинга, речевой агрессии, распространения незаконной информации.
  • Дела о публичной дискредитации Вооруженных Сил РФ или иных государственных институтов.
  • Экспертиза анонимных писем, записок, комментариев для установления личности автора или его намерений.
  • Анализ текстов, содержащих признаки манипулятивных речевых технологий, направленных на скрытое воздействие на сознание.
  • Выявление лингвистических признаков, указывающих на суицидальное или деструктивное поведение в переписке или дневниковых записях.
  • Споры, связанные с некорректным переводом или толкованием документов на иностранных языках.
  • Определение истинного смысла спорных формулировок в завещаниях, доверенностях, приказах.
  • Экспертиза документов на государственную тайну или иной закрытой информации.
  • Оценка рекламных материалов на предмет их соответствия законодательству о рекламе и потребительским правам.
  • Исследование документов, касающихся избирательного процесса, для выявления признаков агитации, призывов или клеветы.
  • Анализ речевых элементов в мемах, эмодзи и интернет-фольклоре, имеющих юридически значимое содержание.

Объекты исследования и материалы

Для проведения полноценной и объективной лингвистической экспертизы критически важно предоставить эксперту не только объекты исследования, но и все сопутствующие материалы, которые могут помочь в контекстуальном анализе. Точность и полнота экспертного заключения напрямую зависят от качества и количества предоставленной информации. Чем полнее эксперт будет осведомлен об обстоятельствах дела, тем глубже и точнее будет анализ.

Объекты исследования

  • Письменные тексты: статьи в СМИ, публикации в интернете (включая социальные сети, блоги, форумы), книги, диссертации, рецензии, анонимные письма, служебные записки, договоры, уставы, нормативные акты, личные дневники, рукописи, завещания.
  • Устные высказывания: аудиозаписи (разговоров, выступлений, телефонных переговоров), транскрипции (стенограммы) устных выступлений, видеозаписи (с речью).
  • Рекламные материалы: слоганы, тексты рекламных листовок, баннеров, объявлений, аудио- и видеороликов.
  • Средства индивидуализации: товарные знаки, фирменные наименования, доменные имена.
  • Элементы цифровой коммуникации: сообщения в мессенджерах, SMS, email, комментарии, мемы, эмодзи.

Необходимые материалы для проведения экспертизы

Для максимально полной и точной лингвистической экспертизы заказчик должен предоставить следующие материалы:

  1. Спорный материал (объект экспертизы):
    • Оригинал или заверенная копия письменного документа (договор, статья, письмо и т.д.).
    • Качественная аудио- или видеозапись (при исследовании устных высказываний). Желательно предоставить оригинал цифрового носителя или его точную копию.
    • Скриншоты веб-страниц, публикаций в социальных сетях, сообщений в мессенджерах, заверенные нотариусом или в порядке, предусмотренном процессуальным законодательством (протокол осмотра доказательств).
    • Материалы рекламной продукции в исходном виде (макеты, аудио/видеофайлы, образцы печатной продукции).
    • Скриншоты и URL-адреса для веб-ресурсов.
  2. Контекстная информация:
    • Общедоступные источники информации: ссылки на интернет-ресурсы, книги, статьи, которые могут быть использованы для сравнительного анализа или подтверждения контекста.
    • Иные документы, имеющие отношение к делу: контракты, переписка сторон, протоколы допросов, объяснения, если они помогут эксперту понять обстоятельства создания и восприятия спорного текста.
  3. Данные об авторе (если известны):
    • Информация об основном роде деятельности автора, его публичных выступлениях, стиле изложения, если это может повлиять на интерпретацию текста.
    • Образцы текстов или высказываний этого автора, созданные в бесспорных условиях, для сравнительного анализа.
  4. Постановление следователя или определение суда (обязательно для судебной экспертизы), содержащее вопросы, поставленные перед экспертом, и перечень предоставляемых материалов.
  5. Договор на проведение экспертизы (для внесудебной экспертизы) с четко сформулированными задачами.

Правовая база проведения лингвистической экспертизы

Деятельность экспертов АНО «Судебный эксперт» по проведению лингвистической экспертизы осуществляется в строгом соответствии с законодательством Российской Федерации и международными правовыми нормами. Правовое регулирование обеспечивает объективность, независимость и высокий профессиональный уровень проводимых исследований, а также гарантирует допустимость и доказательственную силу экспертных заключений в суде. Мы неукоснительно следуем всем требованиям закона, что является залогом надежности и юридической значимости наших работ.

  • Федеральный закон от 31.05.2001 № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» – этот закон является основным документом, регулирующим порядок назначения и проведения судебных экспертиз, права и обязанности экспертов, требования к экспертным учреждениям и самим заключениям.
  • Гражданский процессуальный кодекс РФ (ГПК РФ), Уголовно-процессуальный кодекс РФ (УПК РФ), Арбитражный процессуальный кодекс РФ (АПК РФ), Кодекс административного судопроизводства РФ (КАС РФ) – эти процессуальные кодексы регламентируют порядок назначения и проведения судебных экспертиз в рамках соответствующих видов судопроизводства, формулирование вопросов эксперту, порядок представления и оценки экспертных заключений.
  • Гражданский кодекс РФ (ГК РФ) – раздел IV «Исключительные права (интеллектуальная собственность)» является основой для проведения экспертиз по делам о защите интеллектуальной собственности, включая товарные знаки, фирменные наименования и авторские права на тексты. Статьи о защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 ГК РФ) также напрямую связаны с лингвистической экспертизой.
  • Уголовный кодекс РФ (УК РФ) – ряд статей УК РФ (например, ст. 128.1 «Клевета», ст. 282 «Возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства», ст. 319 «Оскорбление представителя власти») напрямую или косвенно предусматривает лингвистическую экспертизу в качестве доказательства состава преступления.
  • Федеральный закон от 13.03.2006 № 38-ФЗ «О рекламе» – этот закон является основой для экспертизы рекламных материалов на предмет их соответствия требованиям к добросовестной и достоверной рекламе.
  • Федеральный закон от 09.02.2009 № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления» и ФЗ от 27.07.2006 № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» – регулируют вопросы достоверности и распространения информации, что актуально для экспертизы фейков и некорректного контента.
  • Постановления Пленума Верховного Суда РФ – содержат разъяснения по применению законодательства в части судебной защиты чести, достоинства, деловой репутации, а также по делам, связанным с экстремизмом, что служит важным ориентиром для экспертов.
  • Методические рекомендации и разработки ведущих экспертных учреждений (например, РЦСЭ при Минюсте РФ), признанные в экспертном сообществе, обеспечивают научно обоснованный подход к проведению лингвистических исследований.

Методики проведения лингвистической экспертизы

В АНО «Судебный эксперт» лингвистическая экспертиза проводится с использованием актуальных и научно обоснованных методик, позволяющих с высокой степенью достоверности решать поставленные перед экспертом задачи. Мы используем как классические, так и современные подходы, адаптируя их к конкретным обстоятельствам дела и специфике исследуемого материала. Это обеспечивает глубину анализа и объективность получаемых выводов.

  • Семантический анализ. Эта методика направлена на выявление точного смысла слов и выражений в контексте исследуемого текста. Эксперт определяет словарное значение лексем, их синонимические и антонимические связи, а также коннотативные и метафорические значения, что позволяет понять прямое и возможное переносное значение высказываний.
  • Прагматический анализ. Позволяет установить коммуникативные цели автора высказывания (интенции) и его потенциальное воздействие на адресата. Эксперт исследует, какая информация передается, как она оформлена, и как может быть воспринята аудиторией, выявляя призывы, рекомендации, угрозы, манипуляции и оценочные суждения.
  • Стилистический анализ. Ориентирован на изучение стилистических особенностей текста – выбор лексики, синтаксических конструкций, использование тропов и фигур речи. Это помогает определить функциональный стиль текста (научный, публицистический, разговорный), его эмоциональную окраску, а также выявить признаки плагиата или подражания.
  • Дискурсивный анализ. Рассматривает текст или высказывание как часть широкого социального, культурного и ситуативного контекста. Эксперт анализирует, как язык используется для построения социальных отношений, формирования мнений и трансляции идеологий, что особенно важно при исследовании текстов на предмет экстремизма или разжигания вражды.
  • Психолингвистический анализ. Применяется для изучения взаимосвязи между языковыми особенностями текста и психологическими состояниями, установками автора или спецификой его мышления. Позволяет выявить имплицитные установки, мотивы, а также признаки скрытой агрессии, провокации или суицидальных намерений.
  • Сравнительно-лингвистический анализ. Используется для сопоставления двух или более текстов (например, оригинального произведения и предполагаемого плагиата, или двух товарных знаков) с целью выявления сходств или различий на различных уровнях языковой системы. Эта методика незаменима при экспертизе объектов интеллектуальной собственности.
  • Функционально-семантический анализ. Изучает, как определенные языковые средства выполняют те или иные функции в тексте, порождая юридически значимые смыслы. Помогает определить, является ли высказывание утверждением о факте или оценочным суждением, что критично для дел о защите чести и достоинства.
  • Социолингвистический анализ. Исследует зависимость языка от социальных факторов, таких как возраст, пол, социальный статус, профессия, региональная принадлежность. Это может быть актуально при определении авторства анонимных текстов или особенностей речи конкретного лица.

Вопросы, которые ставятся перед экспертом-лингвистом

Правильно поставленные вопросы являются ключевым элементом успешной судебной или внесудебной лингвистической экспертизы. От точности и полноценности их формулировки зависит не только объем и направленность экспертного исследования, но и возможность получения ответов, имеющих юридическое значение. АНО «Судебный эксперт» предлагает клиентам типовые вопросы, которые помогут сформулировать запрос максимально корректно. Мы всегда готовы оказать консультационную помощь в формулировке вопросов, исходя из специфики конкретного дела, чтобы обеспечить наиболее эффективное достижение целей заказчика.

Типовые вопросы для эксперта-лингвиста:

  1. Содержатся ли в представленном тексте (фразе, высказывании) утверждения о фактах или оценочные суждения?
  2. Содержатся ли в представленном тексте (фразе, высказывании) сведения, порочащие честь, достоинство и/или деловую репутацию [ФИО/наименование организации]?
  3. В какой форме выражены спорные фрагменты текста – утверждения о фактах, мнения, предположения, восклицания, вопросы?
  4. Являются ли выявленные сведения утверждениями о фактах событий, имевших место в прошлом, происходящих в настоящее время или предполагаемых в будущем?
  5. Содержится ли в представленном тексте негативная информация в отношении [ФИО/наименование организации]?
  6. В случае наличия негативной информации, касается ли она конкретного субъекта [ФИО/наименование организации]?
  7. Имеются ли в тексте признаки призыва к совершению каких-либо действий?
  8. Содержится ли в представленном материале скрытая негативная информация о [ФИО/наименование организации], и если да, то какова ее смысловая направленность?
  9. Содержатся ли в представленном тексте высказывания, направленные на возбуждение ненависти либо вражды, а также на унижение человеческого достоинства по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии или принадлежности к какой-либо социальной группе?
  10. Имеются ли в тексте признаки разжигания межнациональной (межрелигиозной, межрасовой) розни?
  11. Содержатся ли в тексте признаки пропаганды наркотических средств, психотропных веществ или их прекурсоров?
  12. Содержатся ли в представленном материале признаки призывов к массовым беспорядкам, осуществлению экстремистской деятельности, участию в массовых публичных мероприятиях, которые проводятся с нарушением установленного порядка?
  13. Содержится ли в тексте информация, направленная на оправдание терроризма?
  14. Содержится ли в исследуемом тексте нецензурная лексика, жаргонизмы, сленг, и если да, то какова их функция в контексте?
  15. Имеется ли в тексте информация, направленная на дискредитацию использования Вооруженных Сил Российской Федерации в целях защиты интересов Российской Федерации и ее граждан, поддержания международного мира и безопасности?
  16. Содержатся ли в документе "А" и документе "Б" текстовые фрагменты, совпадающие по смыслу и/или форме, и какова степень их сходства?
  17. Является ли оригинальным представленный текст, или он содержит признаки плагиата/заимствований из других источников?
  18. Имеются ли лингвистические признаки угрозы насилия, уничтожения или повреждения имущества в высказываниях?
  19. Каково смысловое содержание и прагматическая направленность конкретных фраз или предложений в договоре (ином документе)?
  20. Соответствует ли содержание рекламного сообщения требованиям законодательства о рекламе по критериям достоверности, этичности, наличия скрытых призывов?
  21. Является ли доменное имя (товарный знак, фирменное наименование) фонетически, графически или семантически сходным до степени смешения с представленным образцом?
  22. Содержит ли текст признаки манипулятивного воздействия на сознание читателя/слушателя?
  23. Каково значение употребленных в тексте эмодзи и мемов в контексте данного сообщения?
  24. Есть ли лингвистические признаки, указывающие на определенный социально-демографический портрет автора текста (пол, возраст, образование)?
  25. Содержатся ли в материалах на иностранном языке высказывания, аналогичные по смыслу и юридической значимости требованиям законодательства РФ?
  26. Присутствуют ли в тексте лингвистические признаки, характерные для суицидального или деструктивного поведения?
  27. Является ли представленный текст текстом фейковой новости/информации?
  28. Каково истинное значение и смысл фразеологических оборотов или идиом, использованных в спорном контексте?
  29. Возможно ли, что анализируемый текст был сгенерирован искусственным интеллектом, и если да, то какие лингвистические маркеры на это указывают?
  30. Есть ли в тексте признаки речевой агрессии или кибербуллинга?

Почему выбирают именно АНО «Судебный эксперт»?

Выбор экспертной организации для проведения лингвистической экспертизы – ответственный шаг, от которого может зависеть исход судебного дела или успех в разрешении внесудебного спора. АНО «Судебный эксперт» предлагает комплексные преимущества, обеспечивающие высочайшее качество и надежность наших услуг. Мы стремимся быть не просто исполнителями, а надежными партнерами, гарантирующими профессионализм и объективность на каждом этапе работы.

  • Независимость и беспристрастность. Мы гарантируем полную объективность наших исследований. Все экспертизы проводятся без какого-либо давления или влияния со стороны заинтересованных лиц, что исключает предвзятость и обеспечивает доверие к нашим заключениям в любых инстанциях.
  • Высокая квалификация и сертификация экспертов. Наши эксперты — это аттестованные специалисты с обширным опытом в области лингвистики, судебной лингвистики и смежных дисциплин. Они обладают глубокими теоретическими знаниями и практическим опытом проведения исследований для различных видов судопроизводства, регулярно повышают свою квалификацию.
  • Соответствие 73-ФЗ и иным нормативным актам. Деятельность АНО «Судебный эксперт» строго соответствует Федеральному закону № 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» и всем применимым нормативно-правовым актам. Это обеспечивает юридическую безупречность и высокую доказательственную силу наших заключений в суде.
  • Конфиденциальность. Мы гарантируем полную конфиденциальность всей предоставленной информации и результатов экспертизы. Ваши данные и обстоятельства дела будут защищены от любого несанкционированного доступа и разглашения.
  • Четкие сроки и прозрачное ценообразование. Мы ценим время наших клиентов и стремимся к максимальной эффективности. Сроки проведения экспертизы оговариваются заранее и строго соблюдаются. Ценообразование является абсолютно прозрачным, без скрытых платежей, что позволяет вам точно планировать бюджет.
  • Индивидуальный подход. Каждый случай уникален, и мы подходим к нему с максимальным вниманием, адаптируя методики и вопросы к специфике вашего дела. Мы предоставляем подробные консультации, чтобы вы были уверены в каждом шаге.

Этапы проведения лингвистической экспертизы

Проведение лингвистической экспертизы в АНО «Судебный эксперт» – это тщательно отлаженный процесс, обеспечивающий максимальную точность и объективность результатов. Мы придерживаемся строгой последовательности этапов, что позволяет эффективно решать поставленные задачи и предоставлять клиентам всесторонние и аргументированные заключения.

  1. Предварительная консультация и формулировка вопросов. На первом этапе вы связываетесь с нами для первоначального обсуждения вашей ситуации. Наши специалисты проводят бесплатную консультацию, в ходе которой помогают уточнить цель экспертизы, определить круг необходимых исследований и корректно сформулировать вопросы для эксперта.
  2. Заключение договора и предоставление материалов. После согласования объема работ и стоимости заключается договор. Вы предоставляете все необходимые для исследования материалы (документы, записи, скриншоты и т.д.), которые тщательно фиксируются и при необходимости заверяются.
  3. Анализ материалов и планирование экспертизы. Эксперт изучает предоставленные объекты и материалы, а также знакомится с обстоятельствами дела. На этом этапе определяется наиболее подходящая методология исследования и разрабатывается детальный план работы.
  4. Проведение экспертного исследования. Специалист выполняет лингвистический анализ, применяя выбранные методики. Это может включать семантический, прагматический, стилистический, дискурсивный и другие виды анализа в зависимости от поставленных вопросов.
  5. Формирование экспертного заключения. По результатам исследования эксперт составляет подробное письменное заключение. В нем описывается ход исследования, применяемые методики, обосновываются выводы и даются аргументированные ответы на поставленные вопросы. Заключение соответствует всем требованиям процессуального законодательства.
  6. Передача заключения клиенту. Готовое экспертное заключение передается вам. При необходимости эксперт готов разъяснить выводы и дать дополнительные комментарии, а также при необходимости выступить в суде.

Получите бесплатную консультацию и точную оценку вашего дела!

Не откладывайте решение сложных правовых вопросов, требующих лингвистического анализа. Свяжитесь со специалистами АНО «Судебный эксперт» уже сегодня. Мы проанализируем вашу ситуацию, предоставим квалифицированную консультацию по всем аспектам лингвистической экспертизы и поможем верно сформулировать вопросы для вашего дела. Узнайте, какие материалы необходимы для начала экспертизы, и получите четкий план действий для защиты ваших интересов в суде или в досудебном порядке.

Проведение экспертизы по уголовному делу

Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 28 "О судебной экспертизе по уголовным делам" экспертиза по уголовному делу может быть проведена либо государственным экспертным учреждением, либо некоммерческой организацией, созданной в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации и Федеральным законом "О некоммерческих организациях", осуществляющих судебно-экспертную деятельность в соответствии с принятыми ими уставами.

Коммерческие организации и лаборатории, индивидуальные предприниматели, образовательные учреждения не имеют права проводить экспертизу по уголовному делу, ровно как и некоммерческие организации, для которых экспертная деятельность не является уставной. Экспертиза, подготовленная указанными организациями в рамках уголовного процесса, может быть признана недопустимым доказательством, т.е. доказательством, полученным с нарушением требований процессуального закона.

Недопустимые доказательства не могут использоваться в процессе доказывания, в том числе, исследоваться или оглашаться в судебном заседании, и подлежат исключению из материалов уголовного дела.

Так как АНО "Судебный эксперт" является автономной некоммерческой организацией, а проведение судебных экспертиз является её основной уставной деятельностью (см. раздел "Документы организации"), то она имеет право проводить экспертизы в том числе и по уголовным делам.

Стоимость и сроки

Примеры проведённых экспертиз

Обращаем ваше внимание на то, что перечень исследований, представленный на сайте, составляет лишь малую часть проведенных нами экспертиз и публикуется только для демонстрации наших возможностей и наличия опыта участия в судебных делах разной юрисдикции и разного масштаба. Большую часть наших работ мы не имеем право публиковать по причине конфиденциальности содержащихся в них данных. Для получения информации о возможностях проведения требуемой вам экспертизы свяжитесь с нами.

Чаcтые вопросы

Наши лицензии и аккредитации

Смотрите также

У вас остались вопросы?
Свяжитесь с нами, и мы вам поможем!